注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

【老兵博客】

【35年前老兵艾湧忠正在北京军区司令部办公室和军医王宝辰交流政治学习心得体会照】

 
 
 

日志

 
 
关于我

自幼参军习武,而立从警既文又武,一级警督警衔。愿与生死与共的战友,朝夕相处的警界同行,真诚相待的各位朋友,广泛交流,共叙友情,品味人生。

网易考拉推荐

【默写古诗】《高适:“别董大二首”》  

2015-10-31 18:06:19|  分类: 【默写古诗】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

《高适:“别董大二首”》



【默写古诗】《高适:“别董大二首”》 - 【老兵】 - 【老兵博客】
 
【默写古诗】《高适:“别董大二首”》 - 【老兵】 - 【老兵博客】



《别董大二首》

(唐)高适

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。


六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。


         【译文】
        其一
       黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。
       不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?
       其二
       就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。
       大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。 

       【注释】
        董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
       黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。

       曛 :昏暗。         

       白日曛,即太阳黯淡无光。
       谁人:哪个人。君:你,这里指董大。

       愁:担心
       翮(hé):鸟的羽翼。

      飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。
      京洛:长安和洛阳。

      【创作背景】

  公元747年(唐玄宗天宝六年)春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。是年冬,与高适会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),高适写了《别董大二首》。


  评论这张
 
阅读(59)| 评论(13)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017